¿Quiénes Somos?

El Instituto Cultural Paraguayo-Alemán es una organización sin fines de lucro, autónoma e independiente que fue fundada el 26 de setiembre de 1958 en Asunción, Paraguay.

Dicho proyecto fue gestado en sus inicios por profesionales y exbecarios, además del entonces embajador alemán Dr. Julius Borsgs Maciejewski, como un centro de difusión de la cultura y lengua alemanas en Paraguay.

Estructuralmente, el Instituto pertenece a sus socios: su Consejo Directivo está conformado por socios electos en asamblea. Cualquier persona mayor de edad de cualquier nacionalidad puede asociarse al ICPA GZ.

Hace ya casi 60 años que el ICPA-GZ fue fundado, y desde entonces ha marcado una importante influencia en el escenario cultural y educativo del Paraguay con eventos culturales diversos como charlas, conferencias, conciertos, ciclos de cine, festivales, exposiciones, obras de teatro y espectáculos de danza, entre otros. Cabe recalcar el importante papel que desempeña la biblioteca del Instituto, la biblioteca Ulrich Schmidl: ofrece una gran variedad de obras en lengua alemana y española a los socios y alumnos del ICPA GZ, además de una importante colección de materiales multimedia.

El Instituto trabaja en conjunto con la Embajada de Alemania, además de recibir el apoyo del Goethe-Institut de Alemania para la realización de variados proyectos culturales de gran alcance. Esto se debe a que en el año 2002, el Instituto fue acreditado como “Goethe-Zentrum”, lo que le confiere el respaldo de una mundialmente importante institución de enseñanza del idioma alemán, como ser el Goethe-Institut, así como la posibilidad de ofrecer certificados de idioma alemán reconocidos a nivel internacional. De esta manera, gracias a generosos aportes de los socios y amigos del ICPA-GZ, se ha podido realizar y conservar este espacio físico, cultural e intelectual, el cual además de servir de lazo entre la cultura alemana y paraguaya, ofrece la enseñanza del idioma alemán, desde los primeros pasos hasta los niveles más avanzados, en aulas equipadas con tecnología de punta y con la mejor metodología pedagógica.

En el año 2015, tras una evaluación general de todas sus áreas de trabajo, el Instituto Cultural Paraguayo Alemán fue oficialmente reacreditado por el Goethe-Institut, lo que significa que el ICPA-GZ continúa cumpliendo los lineamientos trazados por el Goethe-Institut, y se reafirma como la institución de enseñanza del idioma alemán más prestigiosa del país. Esto puede apreciarse en la placa de Acreditación colgada a la entrada del ICPA GZ: esta supone un sello que reitera no solo su calidad educativa, sino también una distinción a su importante labor como principal difusor de la cultura ale-mana en el país.

Es de suma importancia mencionar que el Instituto supone, en conjunto con la Embajada de Alemania, un centro informativo del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), entidad que busca promover el intercambio académico entre Alemania y varios países.

Por otro lado, en el ámbito de programación cultural se firmó un convenio con la Organización de Profesionales del Audiovisual Paraguayo (OPRAP) mediante el cual el Instituto se compromete a brindar apoyo a los proyectos audiovisuales de dicha organización. En esta misma área de trabajo destacan eventos culturales que el ICPA GZ realizó con apoyo de otras instituciones culturales, como las dos primeras ediciones de CALLE CULTURA: un festival multifacético que tuvo lugar en la calle Juan de Salazar, sobre la cual el Instituto está ubicado; concurrida por cientos de personas que se acercaron a participar de esta gran fiesta, la CALLE CULTURA fue posible gracias al esfuerzo conjunto de la institución con el Anglo, el Stael Ruffinelli, el Granel y el Colegio del Sol entre otros.

Por último, el Instituto también propicia el encuentro de las dos culturas a las cuales representa: por citar un ejemplo, este año, gracias al apoyo del Goethe-Institut, la Orquesta Juvenil de Jazz de Renania del Norte-Westfalia (JJO NRW) actuó en el marco de los festejos del aniversario de la Fundación de Asunción. Otra muestra notable de este intercambio se dio en el local mismo del Instituto, de la mano de un encuentro organizado por la Embajada de Alemania entre el grupo alemán de Hard Rock Scorpions y músicos del país.

¿Sabías qué…?

En alemán existen cientos de palabras formadas por dos o más palabras simples. Un ejemplo es la palabra geschwindigkeitsbegrenzung, traducida como límite de velocidad.

A consecuencia de lo dicho anteriormente, en alemán surgen palabras realmente largas. La más larga en alemán y tercera del mundo es “Donaudampfschifffahrtse-

lektrizitatenhaupbetriebs-

werkbauunterbeamten”, y sí, es una sola palabra que significa Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica de la compañía de barcos de vapor del Danubio.